Malinche. Công chúa Tabasco

Pin
Send
Share
Send

Ôi Malinalli, nếu họ chỉ biết! Nếu họ có thể nhìn thấy bạn vào buổi sáng ngày 15 tháng 3 năm 1519 khi Chúa của Potonchán giao bạn cùng với mười chín nô lệ cho người nước ngoài râu ria và đầy mồ hôi đó, để ký kết hiệp ước hữu nghị.

Và cô ấy hầu như không phải là một cô gái, trần truồng ngoại trừ lớp vỏ thanh khiết buông thõng xuống eo và mái tóc đen buông xõa phủ trên vai. Nếu họ biết bạn cảm thấy sợ hãi khi phải rời đi, ai biết được ở đâu, với những người đàn ông lạ lùng với cái lưỡi khó hiểu, quần áo kỳ lạ, những cỗ máy có miệng lửa, sấm sét và những con vật to lớn đến mức không rõ, ban đầu người ta tin rằng rằng những người lạ cưỡi trên họ là những con quái vật hai đầu; nỗi thống khổ của việc leo lên những ngọn đồi trôi nổi đó, vì lòng thương xót của những sinh vật đó.

Một lần nữa bạn lại đổi chủ, đó là số phận của bạn như một nô lệ. Tamañita, cha mẹ bạn đã bán bạn cho các thương gia Pochtec, họ đã đưa bạn đến Xicalango, "nơi mà ngôn ngữ thay đổi," để bán lại. Bạn không còn nhớ chủ nhân đầu tiên của mình; bạn có nhớ người thứ hai, lãnh chúa của Potonchán, và con mắt giám sát của tình nhân của nô lệ. Bạn đã học ngôn ngữ của người Maya và để tôn trọng các vị thần và phục vụ họ, bạn đã học cách vâng lời. Bạn là một trong những người đẹp nhất, bạn thoát khỏi việc được dâng lên thần mưa và bị ném xuống đáy của cenote thiêng liêng.

Buổi sáng tháng Ba nóng bỏng ấy, bạn được an ủi bởi những lời của vị linh mục thiêng liêng chilam: "Bạn sẽ rất quan trọng, bạn sẽ yêu cho đến khi trái tim bạn tan vỡ, ay del Itzá Brujo del Agua ...". Bạn an ủi khi có những người bạn đồng hành, sự tò mò của mười bốn hay mười lăm năm sẽ giúp ích cho bạn, bởi vì không ai biết ngày sinh của bạn, hoặc nơi ở. Cũng giống như bạn, chúng tôi chỉ biết rằng bạn lớn lên ở vùng đất của ông Tabs-cob, bị những người lạ như Tabasco phát âm sai, giống như cách họ đổi tên thành thị trấn Centla và đặt tên là Santa María de la Victoria, để kỷ niệm chiến thắng.

Bạn như thế nào, Malinalli? Bạn xuất hiện trên những bức tranh sơn dầu của Tlaxcala, luôn mặc áo dài và xõa tóc, luôn bên cạnh Thuyền trưởng Hernando Cortés, nhưng những bức tranh đó, chỉ là những bức vẽ, không cho chúng tôi biết rõ ràng về những đặc điểm của bạn. Đó là Bernal Díaz del Castillo, một người lính đến từ Cortés, người sẽ tạo nên bức chân dung nói của bạn: “cô ấy đẹp trai, xâm nhập và hướng ngoại… hãy nói làm thế nào doña Marina, là một người phụ nữ của trái đất, cô ấy đã có một nỗ lực nam tính như thế nào… chúng tôi chưa bao giờ thấy sự yếu đuối ở cô ấy, nhưng nỗ lực lớn hơn nhiều so với ...

Nói cho tôi biết, Malinalli, bạn có thực sự trở thành một người Công giáo trong tháng đó mà cuộc hành trình kéo dài cho đến khi bạn đến bờ biển Chalchicoeca, ngày nay là Veracruz không? Jerónimo de Aguilar, bị bắt làm tù binh vào năm 1517 khi người Maya đánh bại Juan de Grijalva, là người đã dịch những lời của Fray Olmedo sang tiếng Maya, và do đó họ cho bạn biết rằng các vị thần được tôn kính của bạn là giả, họ là quỷ, và chỉ có một vị thần duy nhất. nhưng ở ba người. Sự thật là người Tây Ban Nha được thúc giục làm lễ rửa tội cho bạn, vì anh ta đã bị vạ tuyệt thông khi ngủ với một kẻ dị giáo; Đó là lý do tại sao họ dội nước lên đầu bạn và thậm chí đổi tên bạn, từ đó bạn sẽ là Marina và bạn nên che thân.

Mối tình đầu của bạn có phải là Alonso Hernández de Portocarrero, người mà Cortés đã trao bạn? Chỉ ba tháng bạn đã là của anh ấy; Ngay sau khi Cortés nhận ra, khi tiếp các đại sứ của Motecuhzoma, rằng người duy nhất nói và hiểu Nahuatl là bạn, anh ấy đã trở thành người yêu của bạn và đặt Juan Pérez de Arteaga làm người hộ tống. Portocarrero lên đường đến vương quốc Tây Ban Nha và bạn sẽ không bao giờ gặp lại anh ta.

Bạn yêu người đàn ông Cortés hay bạn bị cuốn hút bởi sức mạnh của anh ta? Bạn có vui lòng rời bỏ tình trạng nô lệ và trở thành ngôn ngữ quan trọng nhất, chìa khóa mở ra cánh cửa của Tenochtitlan, bởi vì bạn không chỉ dịch từ mà còn giải thích cho người chinh phục cách suy nghĩ, cách thức, niềm tin Totonac, Tlaxcala và mexicas?

Bạn có thể đã giải quyết cho việc dịch, nhưng bạn đã đi xa hơn. Ở Tlaxcala, bạn khuyên nên chặt tay bọn gián điệp để họ tôn trọng người Tây Ban Nha, ở đó ở Cholula, bạn đã cảnh báo Hernando rằng họ định giết họ. Và ở Tenochtitlan, bạn đã giải thích chủ nghĩa định mệnh và những nghi ngờ của Motecuhzoma. Trong Đêm buồn, bạn đã chiến đấu cùng với người Tây Ban Nha. Sau sự sụp đổ của đế chế Mexica và các vị thần, bạn có một con trai với Hernando, Martincito, ngay khi vợ anh ta là Catalina Xuárez đến, người sẽ chết một tháng sau đó, ở Coyoacan, có lẽ đã bị sát hại. Và bạn sẽ lại ra đi vào năm 1524 trong chuyến thám hiểm Hibueras, để lại đứa con của bạn ở Tenochtitlan. Trong chuyến thám hiểm đó, Hernando đã gả bạn cho Juan Jaramillo, gần Orizaba; Từ cuộc hôn nhân đó, con gái María của bạn sẽ được sinh ra, người mà nhiều năm sau đó sẽ đấu tranh quyền thừa kế của “cha mình”, vì Jaramillo thừa hưởng mọi thứ từ các cháu của người vợ thứ hai, Beatriz de Andrade.

Sau đó, với sự lừa dối, Hernando sẽ lấy Martin khỏi bạn để gửi anh ta như một trang giấy cho tòa án Tây Ban Nha. Ồ, Malinalli, cậu có bao giờ hối hận vì đã cho Hernando mọi thứ không? Bạn đã chết như thế nào, bị đâm trong nhà của bạn trên phố Moneda vào một buổi sáng ngày 29 tháng 1 năm 1529, theo Otilia Meza, người tuyên bố đã xem giấy chứng tử có chữ ký của Fray Pedro de Gante, vì vậy bạn sẽ không làm chứng chống lại Hernando trong thử nghiệm đã được thực hiện? Hay bạn đã chết vì bệnh dịch, như con gái bạn đã tuyên bố? Nói cho tôi biết, bạn có thấy phiền khi bạn được biết đến với cái tên Malinche, tên của bạn đồng nghĩa với sự căm ghét người Mexico là gì? Nó có vấn đề gì, phải không? Vài năm mà bạn phải sống, nhiều những gì bạn đạt được trong thời gian đó. Bạn đã sống yêu thương, bao vây, chiến tranh; bạn đã tham gia vào các sự kiện của thời đại của bạn; bạn là mẹ đẻ của tội lỗi; bạn vẫn còn sống trong ký ức Mexico.

Pin
Send
Share
Send

Video: cuauhtemoc cortes la malinche (Có Thể 2024).