The Florentine Codex

Pin
Send
Share
Send

Florentine Codex là một bản thảo, ban đầu gồm bốn tập, trong đó chỉ còn ba tập cho đến ngày nay. Nó bao gồm văn bản bằng tiếng Nahuatl với một phiên bản tiếng Tây Ban Nha, đôi khi được tóm tắt và đôi khi kèm theo lời bình luận, những văn bản mà Fray Bernardino de Sahagún đã thu thập từ những người cung cấp thông tin bản địa của ông vào thế kỷ 16.

Codex này, được đặt tên như vậy vì nó được lưu giữ trong Thư viện Laurenciana Medicea ở Florence, Ý, tạo thành một bản sao mà Fray Bernardo de Sahagún đã gửi đến Rome cùng với Cha Jacobo de Testera để giao cho giáo hoàng vào năm 1580.

Bản thảo, ngoài các văn bản tiếng Nahuatl và tiếng Tây Ban Nha, bao gồm một số lượng lớn các hình ảnh minh họa, hầu hết đều có màu sắc, trong đó một số ảnh hưởng của châu Âu được cảm nhận và các chủ đề khác nhau được thể hiện. Francisco del Paso y Troncoso đã xuất bản nó, dưới dạng các tấm ở Madrid vào năm 1905 và sau đó, vào năm 1979, chính phủ Mexico, thông qua Tổng cục Lưu trữ Quốc gia, đã đưa ra ánh sáng một bản sao chép rất trung thực của codex, như hiện đang được bảo tồn.

Pin
Send
Share
Send

Video: The Florentine Codex: Visual and Textual Dialogues in Colonial Mexico and Europe Video 3 of 5 (Tháng Chín 2024).