Bibloites của Tây Ban Nha Mới: Dấu tích của quá khứ

Pin
Send
Share
Send

Theo dõi một cuốn sách và giải cứu hoặc xây dựng lại toàn bộ thư viện là một cuộc phiêu lưu kỳ thú. Bộ sưu tập hiện tại của chúng tôi gồm có 52 thư viện của chín dòng tu và chúng tạo thành một phần nhỏ nhưng quan trọng trong tổng số thư viện được lưu giữ bởi Viện Nhân chủng học và Lịch sử Quốc gia.

Nguồn gốc của các thư viện tu viện này là do mong muốn của các tu sĩ dòng Phanxicô đầu tiên muốn cung cấp một nền giáo dục cao hơn cho người bản xứ, cũng như hoàn thành việc đào tạo các tu sĩ đến từ Tây Ban Nha với các dòng tu nhỏ.

Một ví dụ về cái đầu tiên là Đại học Santa Cruz de TlatelolcoNgoài ra, mong muốn của một số tu sĩ Phanxicô được biết đến tín ngưỡng bản địa, niềm tin và sự quan tâm được thể hiện, đỉnh điểm là nhiều trường hợp trong các doanh nghiệp cứu hộ nhân văn. Tlatelolco là một cầu nối hiệu quả cho cách tiếp cận này. San Francisco el Grande, San Fernando, San Cosme, trong số những nơi khác, là những ngôi nhà mà nhiều tu sĩ dòng Phanxicô được đào tạo đã hoàn thành chương trình học của họ cho đến khi họ tuyên bố theo lệnh.

Trong những trường này, dành cho người bản xứ và trong những người mới học, một chế độ tu viện cũng được duy trì với các lớp học tiếng Latinh, Tây Ban Nha, ngữ pháp và triết học, kết hợp với giáo lý và phụng vụ. Để hỗ trợ các nghiên cứu này, các thư viện hoặc hiệu sách, như tên gọi của chúng vào thời điểm đó, được xây dựng bằng các tác phẩm cung cấp cho sinh viên các chủ đề và khía cạnh cơ bản của di sản văn hóa của Thế giới cũ.

Các kho lưu trữ ghi lại các tác phẩm thuộc kinh điển Hy Lạp và Latinh: Aristotle, Plutarch, Virgil, Juvenal, Livy, Saint Augustine, của các tổ phụ Giáo hội và dĩ nhiên là Sách Thánh, ngoài các bài giáo lý, giáo lý và từ vựng.

Các thư viện này, kể từ khi thành lập, cũng được nuôi dưỡng với sự đóng góp của tri thức bản địa trong lĩnh vực y học, dược học, lịch sử và văn học thời kỳ tiền Tây Ban Nha. Một nguồn khác làm phong phú chúng là Ấn tượng Mexico, một sản phẩm của sự kết hợp của hai nền văn hóa, được viết bằng ngôn ngữ bản địa. Từ vựng của Molina, Psalmodia Christiana của Sahagún, và nhiều thứ khác, được viết bằng Nahuatl; những bản khác bằng Otomí, Purépecha và Maya, được viết bởi các tu sĩ Pedro de Cante, Alonso Rangel, Luis de VilIalpando, Toribio de Benavente, Maturino Cilbert, để kể tên một số. Đứng đầu là nhà Latinh vĩ đại Antonio VaIeriano, người gốc Atzcapotzalco, một nhóm dịch giả và cung cấp thông tin về văn hóa bản địa đã sản xuất các bộ phim truyền hình tôn giáo ở Nahuatl để tạo điều kiện thuận lợi cho việc sáng tác. Nhiều tác phẩm cổ điển đã được dịch bởi những người bản địa nói ba thứ tiếng, nói tiếng Nahuatl, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Latinh. Với họ, việc cứu vãn các truyền thống cổ xưa, việc xây dựng mật mã và biên soạn lời khai có thể được tăng cường.

Mặc dù có nhiều lệnh cấm, kiểm duyệt và tịch thu máy in Mexico do Vương quyền ra lệnh, vẫn có một số người - chẳng hạn như Juan Pablos - tiếp tục in các tác phẩm của các tu sĩ dòng Phanxicô, người Dominica và người Augustinô ở Mexico City và trung thành với phong tục. Từ thế kỷ 16, họ đã bán chúng trực tiếp tại xưởng của mình. Chúng tôi nợ họ rằng việc sản xuất nhất định được tiếp tục đã làm phong phú thêm các hiệu sách với loại tác phẩm này.

Các thư viện thông thường không được miễn trừ vấn đề mất sách hiện nay do trộm cắp và bán tài liệu thư mục của một số người trông coi chúng. Như một biện pháp bảo vệ chống lại sự mất mát được tính toán trước, các thư viện bắt đầu sử dụng "Dấu hiệu cháy", biểu thị quyền sở hữu của cuốn sách và dễ dàng xác định nó. Mỗi tu viện nghĩ ra một biểu tượng đặc biệt được hình thành hầu như luôn luôn có các chữ cái trong tên của tu viện, như các tu sĩ Dòng Phanxicô và Dòng Tên, hoặc sử dụng biểu tượng của dòng, cũng như các tu sĩ Đa Minh, Augustinô và Carmelites, trong số những người khác. Dấu này được áp dụng trong các vết cắt trên hoặc dưới của tài liệu in, và ít thường xuyên hơn trong vết cắt dọc và thậm chí bên trong sách. Thương hiệu đã được áp dụng với một bàn ủi nóng đỏ, do đó nó có tên là “lửa”.

Tuy nhiên, có vẻ như việc trộm cắp sách trong các phòng họp trở nên thường xuyên đến nỗi các tu sĩ dòng Phanxicô đã đến gặp Đức Giáo hoàng Piô V để chấm dứt tình trạng này bằng một sắc lệnh. Vì vậy, chúng ta đọc trong Sắc lệnh của Giáo hoàng, được ban hành tại Rôma ngày 14 tháng 11 năm 1568, như sau:

Như chúng tôi đã được thông báo, một số người lộng hành với lương tâm và mắc bệnh tham lam không xấu hổ khi mang sách ra khỏi thư viện của một số tu viện và nhà ở của Dòng Anh em Thánh Phanxicô để mua vui, và giữ lại trong tay để sử dụng, gặp nguy hiểm cho linh hồn của họ và cho chính thư viện, và không một chút nghi ngờ của những người anh em cùng một trật tự; Về điều này, chúng tôi, theo biện pháp có lợi cho văn phòng của chúng tôi, mong muốn đưa ra biện pháp khắc phục kịp thời, một cách tự nguyện và theo hiểu biết đã quyết định của chúng tôi, chúng tôi đã phong chức cho giáo chủ hiện tại, mỗi người trong số những người thuộc giáo hội thế tục và thường xuyên của bất kỳ bang nào, bằng cấp, trật tự hoặc điều kiện mà họ có thể có, ngay cả khi họ tỏa sáng với phẩm giá giám mục, không được ăn cắp bằng cách trộm cắp hoặc theo bất kỳ cách nào mà họ cho là từ các thư viện nói trên hoặc một số trong số họ, bất kỳ cuốn sách hoặc sổ ghi chép nào, vì chúng ta muốn tự mình tuân theo bất kỳ kẻ bắt cóc nào đối với bản án vạ tuyệt thông, và chúng tôi xác định rằng tại chỗ, không ai, ngoài Giáo hoàng La Mã, có thể được xá tội, chỉ trừ vào giờ chết.

Bức thư của giáo hoàng này phải được dán ở một nơi dễ thấy trong các hiệu sách để mọi người biết về sự chỉ trích của các tông đồ và những hình phạt đối với bất kỳ ai chiếm đoạt một tác phẩm.

Thật không may, cái ác vẫn tiếp tục bất chấp những nỗ lực đã được thực hiện để chống lại nó. Bất chấp những hoàn cảnh bất lợi này, các thư viện rất quan trọng đã được thành lập với mục đích rộng rãi là hỗ trợ việc học tập và nghiên cứu được thực hiện trong các viện và trường học của các dòng tu truyền giáo khắp Tân Tây Ban Nha. Những hiệu sách này chứa đựng một kho tàng văn hóa khổng lồ mà sự tích hợp của các yếu tố khác nhau cấu thành chúng đã mang lại cho chúng một giá trị cụ thể vô giá cho việc nghiên cứu văn hóa của Tân Tây Ban Nha.

Họ là những trung tâm văn hóa thực sự đã phát triển công việc nghiên cứu trong nhiều lĩnh vực: lịch sử, văn học, ngôn ngữ học, dân tộc học, khoa học, nghiên cứu về tiếng Latinh và ngôn ngữ bản địa, cũng như dạy đọc và viết cho người bản địa.

Các thư viện thông thường đã bị tịch thu trong chính phủ Juárez. Chính thức những cuốn sách này đã được đưa vào Thư viện Quốc gia, và nhiều cuốn khác đã được những người mê sách và bán sách ở Thành phố Mexico mua lại.

Vào thời điểm hiện tại, chức năng của Thư viện Nhân học và Lịch sử Quốc gia là điều phối các nhiệm vụ tổ chức các quỹ quy ước mà Viện bảo vệ tại các Trung tâm INAH của Cộng hòa, để phục vụ cho việc nghiên cứu.

Việc lắp ráp các bộ sưu tập, tích hợp các cửa hàng sách của mỗi tu viện và càng xa càng tốt, nâng cao kho của họ là một thách thức và như tôi đã nói ở phần đầu, là một cuộc phiêu lưu kỳ thú và hấp dẫn. Theo nghĩa này, "Fire Marks" rất hữu ích vì chúng cung cấp cho chúng ta manh mối để xây dựng lại các thư viện tu viện và bộ sưu tập của chúng. Nếu không có họ, nhiệm vụ này sẽ không thể thực hiện được, do đó tầm quan trọng của nó. Mối quan tâm của chúng tôi trong việc đạt được điều này nằm ở việc cung cấp cho nghiên cứu khả năng biết, thông qua một bộ sưu tập đã xác định, hệ tư tưởng hoặc các trào lưu triết học, thần học và đạo đức của mỗi trật tự và ảnh hưởng của chúng đối với hoạt động truyền giáo và tông đồ của họ.

Giải cứu, cũng với việc xác định từng tác phẩm, thông qua danh mục, các giá trị văn hóa của Tân Tây Ban Nha, cung cấp cơ sở vật chất cho việc nghiên cứu của họ.

Sau bảy năm làm việc trong dây chuyền này, việc tích hợp và hợp nhất các bộ sưu tập đã đạt được theo nguồn gốc hoặc xuất xứ thông thường, quá trình xử lý kỹ thuật của chúng và chuẩn bị các công cụ tham vấn: 18 danh mục đã xuất bản và một danh mục chung về các quỹ mà INAH bảo vệ, sắp xuất hiện, nghiên cứu cho việc phổ biến và tham vấn, cũng như các hành động nhằm bảo tồn chúng.

Thư viện Quốc gia về Nhân chủng học và Lịch sử có 12 nghìn quyển từ các dòng tu sau: Capuchins, Augustinians, Franciscans, Carmelites và giáo đoàn oratorians San Felipe Neri, trong đó nổi bật là Chủng viện Morelia, Fray Felipe de Lasco. , Francisco Uraga, Chủng viện Conciliar của Thành phố Mexico, Văn phòng Tòa án Dị giáo Thánh và Đại học Santa María de Todos los Santos. Các quỹ thư mục có tính chất này mà các lính canh lNAH ở Guadalupe, Zacatecas, trong tu viện cũ cùng tên, và đến từ trường cao đẳng tuyên truyền mà các tu sĩ dòng Phanxicô có trong tu viện đó (13.000 chức danh). Họ đến từ cùng một tu viện, ở Yuriria. , Guanajuato (4.500 đầu sách), và ở Cuitzeo, Michoacán, với khoảng 1.200 đầu sách. Trong Casa de Morelos, ở Morelia, Michoacán, với 2.000 đầu sách như ở Querétaro, với 12.500 đầu sách từ các hội đồng khác nhau trong vùng. Một kho lưu trữ khác nằm trong Bảo tàng Quốc gia về Viceroyalty, nơi có các thư viện thuộc dòng Tên và Dòng Đa Minh, với 4.500 đầu sách, và trong tu viện cũ Santa Mónica ở thành phố Puebla, với 2.500 sách đã được đặt.

Tiếp xúc với những cuốn sách khoa học và tôn giáo của Châu Âu và Tân Tây Ban Nha này từ quá khứ đã xác định chúng ta, truyền cảm hứng cho chúng ta về sự tôn trọng, tôn kính và chào đón trong khi yêu cầu chúng ta chú ý đến một ký ức lịch sử đấu tranh để tồn tại khi đối mặt với sự bỏ rơi và thế tục bị bỏ rơi trong rằng hệ tư tưởng Công giáo thuộc địa đã bị hạ bệ bởi một chủ nghĩa tự do đắc thắng.

Ignacio Osorio cho chúng ta biết những thư viện Tây Ban Nha Mới này "là những nhân chứng và thường là tác nhân của những cuộc chiến khoa học và ý thức hệ tốn kém mà qua đó những người Tây Ban Nha Mới lần đầu tiên tiếp nhận tầm nhìn châu Âu về thế giới và lần thứ hai phát triển dự án lịch sử của riêng họ"

Tầm quan trọng và sự tồn tại của những bộ sưu tập thư mục thông thường này đòi hỏi và đòi hỏi sự nỗ lực cao nhất của chúng tôi.

Pin
Send
Share
Send

Video: Tập 1 - Ma quỷ đang thống trị thế giới chúng ta - Lời nói đầu. NTD (Có Thể 2024).