Nguồn gốc và ý nghĩa của lễ Giáng sinh II

Pin
Send
Share
Send

Giáng sinh đã được tổ chức sớm. Fray Pedro de Gante quan hệ vào năm 1528, chỉ bảy năm sau cuộc chinh phục.

Và đó là tất cả sự thờ phượng của họ đối với các vị thần của họ đang hát và nhảy múa trước mặt họ ... và vì tôi thấy điều này và rằng tất cả các bài hát của họ đều dành riêng cho các vị thần của họ, tôi đã sáng tác những thước đo rất trang trọng như Chúa trở thành người để giải phóng dòng dõi loài người và Làm thế nào anh ta được sinh ra bởi Đức Trinh Nữ Maria, vẫn trong sáng và không có tì vết ... và sau đó, khi Lễ Phục sinh đến gần, tôi đã có những người da đỏ đến từ khắp nơi trong khu vực và trong một sân đầy ắp để bùng nổ họ đã từng hát cùng một đêm Giáng sinh: Hôm nay Chúa Cứu thế đã được sinh ra. của thế giới.

Sáng tác này có thể được coi là bài hát mừng Giáng sinh đầu tiên ở Mexico. Nguồn gốc của nó đến từ Tây Ban Nha thế kỷ 15. Lúc đầu họ có một tính cách thô tục và thường yêu. Trong khi đó, ở Tân Tây Ban Nha, họ luôn có nội dung tôn giáo và đặc biệt dành riêng cho lễ Giáng sinh. Sau "Ngày nay Đấng Cứu Chuộc Thế giới đã được sinh ra" đã có những tác giả khác, cả giáo sĩ và giáo dân đã sáng tác những bài hát mừng Giáng sinh rất phổ biến.

TÔI THÍCH CÁI GÌ ĐÓ ĐÓ / VÌ

VIDEO ALREADY 'PAGRE' CỦA TÔI ĐÃ YÊU THÍCH / ĐÃ ĐƯỢC VÁY

CỦA CHÚNG TÔI FLESH / ĐỂ MIỄN PHÍ CHO CHÚNG TÔI TỪ

AX-DEVIL / ĐÂY LÀ NHỮNG NGƯỜI ẤN ĐỘ NÀY /

ĐẦY ĐỦ SANTA ALEGRÍA / ĐỨNG NÓ VỚI

CỦA BẠN '/ VÀ VỚI' MAGRE'MARÍA / CỦA BẠN.

TÁC GIẢ BẤT NGỜ, THẾ KỶ XVI.

Cũng có những nhà thơ Tây Ban Nha có tác phẩm được thực hiện ở Mexico như Fernán González de Eslava và Pedro Trejo. Người sau này đã viết những luận thuyết thần học đích thực, nội dung của chúng đã bị Tòa án Dị giáo chất vấn. Vào thế kỷ XVII, Sor Juana Inés de la Cruz đã để lại cho chúng ta một số bài hát mừng Giáng sinh.

Năm 1541, Fray Toribio de Motolinía đã viết những bài tưởng niệm của mình, trong đó ông kể lại rằng ở Tlaxcala vào dịp lễ Giáng sinh, người dân bản địa đã trang trí các nhà thờ bằng hoa và thảo mộc, trải cói trên sàn, làm lối vào của họ nhảy múa và ca hát và mỗi người mang một bó hoa. trong tầm tay. Đốt lửa ngoài hiên và đốt đuốc trên các mái nhà, mọi người hát hò, đánh trống và rung chuông.

Mọi người nghe tiếng đại chúng, những người không vừa vặn vào trong chùa thì ở trong tiểu viện, nhưng vẫn quỳ xuống và khoanh tay đứng nhìn. Đối với ngày Hiển linh, họ mang ngôi sao từ xa, kéo một sợi dây; Trước ảnh của Đức Trinh Nữ và Chúa Hài Đồng, họ dâng nến và hương, chim câu và chim cút mà họ đã sưu tầm được cho dịp này. Trong thập kỷ thứ ba của thế kỷ 16, Fray Andrés de Olmos đã sáng tác "Auto de la Adoración de los Reyes Magos", đây chắc chắn là bộ phim truyền hình tôn giáo mà Motolinía đánh giá: và một số năm họ đã đại diện cho việc tự động chào hàng.

Candelaria cũng được tổ chức. Trong lễ kỷ niệm này, các loại sáp đã được sử dụng trong các đám rước được mang đến để ban phước và được giữ lại để dâng lên trong những dịp dịch bệnh và thiên tai.

Đó là những ngày lễ Chúa giáng sinh trong những ngày đầu Cơ đốc giáo hóa, mà Huitzilopochtli đã bị lãng quên. Sự thông minh của những người truyền bá Tin Mừng trong việc sử dụng các phương tiện bản địa để trang trọng các hành động tôn giáo như hoa, lễ vật, bài hát, âm nhạc và vũ điệu, đã giúp họ nhanh chóng chấp nhận tôn giáo mới, vốn được trình bày với các nghi thức. họ đã quen thuộc với những người chuyển đổi mới.

Trong các bài đánh giá của Motolinía, có những yếu tố vẫn tiếp tục tồn tại trong lễ Giáng sinh Mexico: các bài hát, ánh sáng và có thể là "Auto de la Adoración de los Reyes Magos", là thứ sau này đã hình thành nên pastorelas. Phần còn lại ngày nay tạo nên các lễ kỷ niệm cuối năm dần dần được kết hợp, cho đến khi có những lễ hội mang đặc trưng Mexico.

Pin
Send
Share
Send

Video: Liên khúc mừng giáng sinh noel 2018-ông già noel đi phát quà 2018 (Có Thể 2024).