Chủ nhật Lễ Lá ở Uruapan (Michoacán)

Pin
Send
Share
Send

Tại thành phố Michoacan ấm áp và ẩm ướt của Uruapan, một vùng màu mỡ ở cuối phía nam của cao nguyên Purépecha, một hội chợ lớn đã trở thành một truyền thống trong vài thập kỷ, được thêm vào lễ hội nghi lễ hàng trăm năm của Chủ nhật Lễ Lá, với những hàng cọ đối xứng và mẫu mã đa dạng. Những bó cọ lấp đầy khoảng trống giữa những người phụ nữ, chờ đợi trở thành bó hoa và bước vào nhà thờ trong đôi tay sùng đạo.

Có lẽ sự thể hiện phong phú của nghệ thuật đại chúng này đã gợi ý cho một vài thập kỷ kỷ niệm thị trường thủ công mỹ nghệ hàng năm, theo thời gian đã trở nên khổng lồ, chiếm toàn bộ quảng trường chính rộng lớn và kéo dài của Uruapan, nhân tiện , có hai nhà thờ thuộc địa với nhĩ thất của họ tràn ngập những người thợ dệt Ấn Độ. Tianguis thực tế cho thấy tất cả các ngành nghệ nhân của Michoacán, đặc biệt là từ cao nguyên Tarascan: gốm từ Tzin Tzun Tzan, từ San José de Gracia, từ Capula, từ Huáncito, từ Patamban, từ Santo Tomás, từ Cocucho; guitar từ Paracho và hàng dệt may khác nhau từ các vùng khác nhau của tiểu bang; tiểu cảnh và trang sức; đồ chơi, đồ nội thất và đồ bầu; những chiếc rương sơn mài sang trọng và phương Đông ở Pátzcuaro, và với kỹ thuật tương tự, những chiếc bình và rương được tôn lên; dao kéo, lò rèn, đồ kim loại; gốm sứ nhiệt độ cao và vẽ tranh trên đồ vật bằng đất sét; vải từ nhiều sợi thực vật.

Phải nói rằng sự xâm lấn của “hàng thủ công đồng nát” ở đây không phải là ngoại lệ, nhưng giá trị thẩm mỹ lớn lại chiếm ưu thế và choáng ngợp đối với du khách. Nó là một tập hợp nhiều hình dạng, kết cấu và màu sắc, hiếm khi có thể thấy ở khắp Mexico. Và điều đó đang nói lên rất nhiều điều, vì đất nước chúng ta là một cường quốc thế giới không thể tranh cãi trong lĩnh vực nghệ thuật đại chúng (chủ yếu là do sự đa dạng về văn hóa, với hơn 60 dân tộc bản địa giữ ngôn ngữ tương ứng của họ. Đây là dấu hiệu cho thấy sự tồn tại của một nền văn hóa rất đáng giá, đưa chúng ta vào vị trí thứ hai trên thế giới, sau Ấn Độ, với 72 ngôn ngữ mẹ đẻ và trước Trung Quốc, với 48)

Trong số các gian hàng của những người nuôi chim lang thang có lồng chim với các mẫu vật rất đa dạng, tất nhiên bao gồm cả chim cenzontle ("trong số một trăm bài hát", ở Nahuatl) có bài hát phổ biến nhất ngày càng tăng, giống như một vở nhạc kịch chứa đầy chai nước. Hãy cẩn thận, các nhà chức trách: họ cũng bán nhiều con vẹt sơ sinh, hầu như không có bộ lông mới chớm nở, chắc chắn là tổ hoang dã bị vi phạm.

Buổi biểu diễn tuyệt vời về nghệ thuật tạo hình là cuộc thi bắt nguồn từ cuộc thi nghệ nhân được tổ chức vào những ngày đó và lên đến đỉnh điểm với giải thưởng vào Chủ nhật Lễ Lá. Kem và kem của sự khéo léo và hương vị tốt, là những đồ vật được các bồi thẩm lựa chọn: bàn thông có chạm khắc con công; các thiên thần làm bằng bột ngô và Chúa Kitô trong nghệ thuật lông vũ, giải cứu các thủ tục tiền Tây Ban Nha kéo dài trong thời thuộc địa và ngày nay hầu như đã biến mất; chăn len dệt mịn; lợn con bằng gỗ với nơ ruy băng quanh cổ; phức hợp ma quỷ (và vui tươi) của đất sét đa sắc từ Ocumicho; đồ trang trí tinh tế trang trí một nhạc cụ từ các xưởng laudería của Paracho; khăn choàng cô dâu và váy trắng tua rua; dứa đất sét xanh để làm đồ uống, với những chiếc cốc nhỏ treo trên trái cây khổng lồ; và nhiều đồ thủ công mỹ nghệ khác, khoảng một trăm, được trao giải trong số gần một nghìn người tham gia tranh tài.

Nhưng các cuộc thi không kết thúc ở đó. Có một trang phục khác của khu vực, và việc trao giải cho trẻ em và thanh niên và một số người lớn từ các thị trấn tương ứng rất thú vị. Nó không phải là một buổi trình diễn thời trang bản địa, mà là sự tham gia của cộng đồng một cách tôn trọng vào một điều gì đó quan trọng (và họ làm điều đó với niềm tự hào). Trong cuộc thi này, lễ hội của màu sắc vẫn tiếp tục.

Hai cuộc thi - nghệ nhân và trang phục truyền thống - được tổ chức tại Huatápera, một bảo tàng nghệ thuật và thủ công của khu vực, một địa điểm thuộc địa với hương vị nông thôn ngon lành cũng nằm ở phía trước quảng trường.

Vào cùng ngày Chủ nhật Lễ Lá, một mẫu ẩm thực Purépecha được giới thiệu tại Plaza de la Ranita, cách công viên trung tâm một dãy nhà. Nó không phải là chợ antojitos cổ điển của Uruapan hoạt động quanh năm và nơi bán pozole, tamales, atole, enchiladas với gà rán và khoai tây, buñuelos, corundas (tamales đa diện với hương vị trung tính được phục vụ nhiều trong một chiếc đĩa có tẩm kem được bán và salsa), uchepos (tamales ngô ngọt và mềm) và những thứ khác. Không. Triển lãm này chỉ diễn ra một ngày trong năm và ít khách du lịch hơn, kỳ lạ hơn và bản địa hơn, với các gian hàng trưng bày tên của thị trấn mà họ đến.

Ở đó tôi đã gặp atolenurite từ San Miguel Pomocuarán, mặn và cay với ớt serrano xanh. Loại thảo mộc này được khuyến khích cho khả năng sinh sản của các cặp vợ chồng và do đó, trong các đám cưới ở thị trấn đó, nó được trao cho cô dâu để con cái có thể dồi dào; đến lượt cô, cho chú rể và những người bạn của anh ta một chiếc áo khoác bằng nhau, nhưng kém hơn nhiều; Vì vậy, nhân tiện, bản lĩnh của anh ta được thử thách, và để đảm bảo an toàn hơn, chú rể phải vào bếp và chống lại khói bếp mà không nao núng.

Tôi cũng đã thử ở đó một món churipo, nước dùng thịt bò đỏ, một cái bánh atole (ngô nướng và xay), một cái khác làm bằng mía, gần như rắn !, như cajeta, và một số chapata tamales, làm bằng hạt giống hoặc rau dền, ngọt và đen. , rang.

Chúng ta phải kể đến triển lãm các cây thuốc cổ truyền được gắn xung quanh Đài phun nước Cầu vồng, trong Vườn quốc gia Cupatitzio hoa lệ và bán nhiệt đới, ở trung tâm của Uruapan. Không nghi ngờ gì nữa, một hạng mục tương tự là xứng đáng với vườn cây ăn quả nổi tiếng này được bao quanh bởi các nguồn nước và thác nước.

NẾU BẠN ĐI ĐẾN ĐÔ THỊ

Rời thành phố Morelia, đi về hướng Tây Nam, đi theo đường cao tốc số. 23 về hướng Pátzcuaro, và sau Zurumútaro, tiếp tục đi trên xa lộ số. 14 sẽ đưa bạn trực tiếp đến Uruapan. Thành phố này cách thủ phủ bang 110 km và cách Pátzcuaro 54 km.

Pin
Send
Share
Send

Video: Ý nghĩa Chúa Nhật Lễ Lá (Có Thể 2024).